Example #2 is a comparison of Psalm 18 (supposedly written 1410-450 BC) (red underlined), to 2 Samuel 22 (written 400+ years later 931-722 BC) (red strike out). Remember that the black type indicates words are are exact in the two. In general the writer of 2 Samuel left out a few things and changed the wording of others. The wording changes could have been scrivener changes during translation.
Again, the question is why? Psalms is praising the Lord. 2 Samuel 21 is talking about the famine and the giant in Gath. Then in 2 Samuel 23 back to day to day things. I guess 2 Samuel just liked the Psalm and copied it.
In general most of the changes could have come from scriveners and how they perceived the original text.